Exemples d'utilisation de "in dealing with" en anglais
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
Tom no tenía la suficiente experiencia como para hacer frente a esa clase de problema.
Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.
No hay una necesidad imperiosa de una nueva aproximación para abordar este problema.
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
Pasé mucho tiempo ocupándome de ese problema la semana pasada.
You should not lose your patience when dealing with kids.
Tú no debes perder la paciencia cuando tratas con niños.
You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir.
The Japanese are most polite when dealing with friends.
Los japoneses son muy educados cuando interactúan con sus amigos.
Tom is having trouble dealing with his son's suicide.
Tom está teniendo problemas para enfrentar el suicidio de su hijo.
I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem.
Me di cuenta de que no quería pasar ni un sólo momento más manejando ese problema.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
He pretends as though he had nothing to do with the case.
Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité