Beispiele für die Verwendung von "indicate" im Englischen

<>
Smiles do not always indicate pleasure. Las sonrisas no siempre indican placer.
The hourglass will indicate the end of the fight. El reloj de arena marcará el final de la pelea.
Wrinkles should merely indicate where smiles have been. Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta.
In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations. En español, hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
She indicated that the problem was serious. Ella indicó que el problema es serio.
The arrow indicates the way to Tokyo. La flecha indica el camino a Tokio.
Thunder indicates that a storm is near. Los truenos indican que la tormenta se acerca.
This is the route indicated in the map. Ésta es la ruta indicada por el mapa.
The red flag indicated the presence of danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Her smile indicates that she has forgiven me. Su sonrisa indica que me ha perdonado.
The strong wind indicates that a storm is coming. El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.
the availability date was indicated as the end of september La fecha de disponibilidad ha sido indicada para el fin de septiembre
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. Un examen superficial de sus dientes indicó que tenía gingivitis.
There is no sign indicating that this is a meeting room. No hay ninguna señal que indique que esto es una sala de reuniones.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que se hará algo al respecto.
Please, can you indicate this to me on the map? Por favor, indíquemelo en el mapa.
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.