Exemples d'utilisation de "it sounded as if" en anglais

<>
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
Betty talks as if she knew everything. Betty habla como si lo supiera todo.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
I felt as if I were in a dream. Me siento como si estuviera en un sueño.
He felt as if he were in a dream. Él se sintió como si estuviera en un sueño.
She treats me as if I were a baby. Ella me trata como si fuera un bebé.
It was as if they considered me one of them. Era como si me considerasen uno de ellos.
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. Jane sabía mucho acerca del sumo, como si lo hubiera visto antes
Tom looked as if he hadn't shaved for a week. Tom parecía no haberse afeitado en una semana.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Los perros no pueden hablar, pero es como si los ojos del cachorro dijeran "no, no tengo hogar".
It is as if the whole sky were on fire. Es como si el cielo entero estuviera en llamas.
This dog is staring at me as if it wanted to eat me. Ese perro me mira como si quisiera comerme.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Mahatma Gandhi me dijo una vez: "Vive como si fueras a morir mañana. Aprende como si fueras a vivir por siempre."
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
She speaks as if she had really been in France. Ella habla como si hubiera estado en Francia.
I felt as if my face were on fire. Yo sentí como si mi cara estuviera en llamas.
He cried as if he were a boy of six. Lloró como si fuera un niño de seis años.
It seemed as if she was going to faint. Se veía como si ella se fuera a desmayar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !