Exemples d'utilisation de "it" en anglais avec la traduction "lo"

<>
She did it on purpose. Ella lo hizo a propósito.
I didn't hear it. No lo escuché.
The police are protecting it. La policía lo está protegiendo.
We don't know it. No lo sabemos.
How do we find it? ¿Cómo lo encontramos?
Have you ever done it? ¿Lo has hecho alguna vez?
Tom didn't do it. Tom no lo hizo.
Where did you get it? ¿De dónde lo has sacado?
I wonder who invented it? Me pregunto quién lo habrá inventado.
She made him do it. Ella lo hizo hacerlo.
I don't need it. No lo necesito.
I couldn't believe it No lo podía creer
They won't make it. Ellos no lo harán.
He explained it to me. Él me lo explicó.
I can't believe it! ¡No me lo puedo creer!
Sorry, it doesn't work Lo siento, no funciona
Grandpa bought it for me! ¡Me lo ha comprado el abuelo!
Michael gave it to Dora. Miguel se lo dio a Dora.
He never said it again. Él no lo volvió a decir.
Tom can't afford it. Tom no lo puede costear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !