Exemples d'utilisation de "kill" en anglais avec la traduction "asesinar"
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed.
Gran cantidad de soldados y civiles fueron asesinados.
Two people were killed in the traffic accident.
Dos personas fueron asesinadas en un accidente de tráfico.
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
Tres misioneros fueron asesinados y devorados por caníbales.
They were killed just because they were not whites.
Fueron asesinados simplemente por no ser blancos.
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
El presidente Kennedy fue asesinado, pero su leyenda perdurará para siempre.
Some people say he was murdered, others say he killed himself.
Algunas personas dicen que él fue asesinado, otras dicen que él se mató.
Tom was killed by the husband of the woman he had been hanging out with.
Tom fue asesinado por el esposo de la mujer con la que había estado saliendo.
"Noobs," Al-Sayib stated. "If 25 people got killed by you, Dima, then they must have been noobs."
–Novatos –afirmó Al-Sayib–. Si 25 personas fueron asesinadas por ti, Dima, tenían que ser novatos.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité