Exemples d'utilisation de "knock down" en anglais

<>
The fire knocked down the door. El fuego derribó la puerta.
She was almost knocked down by a car. Ella casi fue atropellada por un auto.
It seems that the door was knocked down. Parece que la puerta fue derribada.
I saw a man knocked down by a car. Vi a un hombre atropellado por un coche.
The thief knocked down the jewelry's door and looted it. El ladrón derribó la puerta de la joyería y la saqueó.
Crossing the street, he was knocked down by a car. Cruzando la calle fue atropellado por un carro.
They're going to knock down that monument. Van a echar ese monumento por tierra.
Open the door or we'll knock it down! ¡Abra la puerta o vamos a derribarla!
I'll leave this place trying not to knock anything down. Trataré de salir de aquí sin botar nada.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
Knock on the door of one's heart. Tocar en la puerta del corazón de uno.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
Tom heard a knock at the door. Tom oyó un golpe en la puerta.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
You're the only person I know who doesn't knock before entering my office. Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina.
Tom knew Mary wouldn't let him down. Tom sabía que Mary no lo defraudaría.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !