Beispiele für die Verwendung von "leading cause" im Englischen
Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death.
Las lesiones por accidentes de tránsito son un problema importante de la salud pública y una de las principales causas de muerte.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta.
The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.
He died a slow horrible death after professing to all his friends that the cause of his calamity was that which he did in Jerusalem.
Él murió de una lenta y horrible muerte después de manifestar a todos sus amigos de que la causa de su calamidad era aquello que él había cometido en Jerusalén.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
"¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."
All the roads leading into the city are full of cars.
Todas las calles que conducen a la ciudad están abarrotadas de vehículos.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Algunos brillantes ensayos de Comrade Stalin le permitieron a los lingüistas soviéticos tomar la vanguardia en el mundo.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
Se preve que, debido a la reducción en la producción de granos, China se convertirá rápidamente en uno de los principales países importadores de granos, sobrepasando a Japón.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.
¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay.
Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.
Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung