Exemples d'utilisation de "liberty" en anglais

<>
Traductions: tous24 libertad21 autres traductions3
We must respect individual liberty. Debemos respetar las libertades individuales.
They fought for their liberty. Lucharon por su libertad.
The essence of liberty is mathematics. La esencia de la libertad son las matemáticas.
The essence of mathematics is liberty. La esencia de las matemáticas es la libertad.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
Who receives a gift, sells his liberty Merced recibida, libertad vendida
They died for the cause of liberty. Murieron por la libertad.
Give me liberty or give me death. Dame la libertad o dame la muerte.
Have you ever visited the Statue of Liberty? ¿Alguna vez has visitado la Estatua de la Libertad?
The Statue of Liberty is located in New York. La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.
I'd like to see the Statue of Liberty. Me gustaría ver la Estatua de la Libertad.
The Statue of Liberty is the symbol of America. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
The Statue of Liberty is a symbol of America. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
Land of liberty, land of the future, I salute you! ¡Tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo!
I took the liberty of calling him by his first name. Me tomé la libertad de llamarle por su nombre de pila.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person. Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government. La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !