Exemples d'utilisation de "national standards body" en anglais

<>
The skin is the largest organ of the body. La piel es el órgano más grande del cuerpo.
Can you sing the Argentine National Anthem? ¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino?
A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards. Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida.
A model must have an attractive body. Una modelo debe tener un cuerpo atractivo.
I am memorizing the national anthem. Me estoy memorizando el himno nacional.
They set very low standards. Ponen el listón muy bajo.
This indigenous god needs water to have a normal life, move and talk, or its body will turn back into immovable stone. Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
He didn't meet the standards. Él no cumplía con los estándares.
Peter said that he saw the body move. Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. El Día del Mar es una fiesta nacional japonesa celebrada el tercer lunes de julio.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.
He ruined his body by drinking too much. Él se arruinó el cuerpo por beber demasiado.
Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns. El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.
Her standards for men are impossibly high, thanks to a girlhood rich in Disney, Cosmopolitan, and private school. Sus estándares para los hombres son imposiblemente altos, y eso gracias a una niñez rica en Disney, Cosmopolitan, y escuela privada.
The poison spread through his whole body. El veneno se extendió por todo su cuerpo.
Hunting is banned in national parks. Está prohibido cazar en los parques nacionales.
However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries. Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
All human beings have the same kind of body. Todos los seres humanos tienen el mismo tipo de cuerpo.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !