Exemples d'utilisation de "not until" en anglais

<>
Traductions: tous18 no antes de que1 autres traductions17
Don't faint! Not until you sign the contract. ¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.
It was not until I called that he came. No fue hasta que le llamé que vino.
Not until yesterday did I know of the event. Yo no sabía del evento hasta ayer.
It was not until yesterday that I noticed it. Apenas ayer me di cuenta.
It was not until the child was fed that he stopped crying. El niño no paró de llorar hasta que se le dio de comer.
It was not until I reached home that I missed my purse. No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.
It was not until the sun had set that the child came home. No fue hasta que se puso el sol que el niño volvió a casa.
It is not until you lose your health that you realize its value. No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de lo pequeño que es Japón.
It is not until you have lost your health that you realize its value. No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
It was not until I left school that I realized the importance of study. No fue sino hasta que me retiré del colegio que me di cuenta de la importancia de estudiar.
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. No fue sino hasta que Chikako me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. No fue sino hasta que lo vi reírse que me di cuenta de lo tonto que había sido.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. En las montañas no es hasta finales de abril que la nieve desaparece completamente de la tierra.
It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality. No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !