Exemples d'utilisation de "onto" en anglais

<>
Don't throw anything onto the floor. No tires nada al suelo.
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.
The mother just held tightly onto her daughter, saying nothing else. La madre tan solo abrazó firmemente a su hija, sin decir nada más.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it. Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
The only window in our hotel room opens onto a smelly alley. La única ventana de la habitación de nuestro hotel da a un callejón apestoso.
The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive. El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Put it onto the table. Póngalo sobre la mesa.
They dragged their boat onto the beach. Ellos arrastraron su bote hasta la playa.
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat. Ella lo agarró de la mano y lo tiró dentro del bote.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !