Exemples d'utilisation de "particular" en anglais

<>
What is your particular interest? ¿Cuál es su particular interés?
My father is very particular about food. Mi padre es muy especial con la comida.
I have nothing particular to say. No tengo nada que decir en particular.
Japanese are not so particular about religion. Los Japoneses no son tan especiales con la religión.
Choose a particular event you remember well. Escoge un evento en particular que tú recuerdes.
Why did you choose that particular subject? ¿Por qué elegiste ese tema en particular?
Tom did it for no particular reason. Tom no lo hizo por alguna razón en particular.
Do you have anything particular in mind? ¿Tienes en mente algo en particular?
Laura is very particular about her clothes. Laura es muy particular con su ropa.
Tom is particular about what he wears. Tom es muy particular con respecto a la ropa que lleva.
I have nothing in particular to do tomorrow. Mañana no tengo nada que hacer en particular.
I want to emphasize this point in particular. Quiero hacer hincapié en este punto en particular.
I have no particular reason to do so. No tengo ninguna razón en particular para hacer eso.
I don't want to go anywhere in particular. No quiero ir a ningún sitio en particular.
I don't adhere to any particular political tendency. Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." "¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." "¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular.
This video is of interest to anyone who likes classical music and the cello in particular. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !