Exemples d'utilisation de "perfectly" en anglais

<>
The bowl was perfectly round. El pote era perfectamente redondo.
I understand your position perfectly. Entiendo perfectamente tu postura.
The stone is perfectly smooth. La piedra es perfectamente plana.
That word describes it perfectly. Esa palabra lo describe perfectamente.
I can understand your position perfectly. Entiendo tu postura perfectamente.
It needs to be perfectly symmetrical. Necesita ser perfectamente simétrico.
All that you say is perfectly correct. Todo lo que dices es perfectamente correcto.
Tom and Mary understand each other perfectly. Tom y Mary se entienden perfectamente.
Mary reassured Tom that he was perfectly normal. Mary le aseguró a Tom que era perfectamente normal.
His composition is not perfectly free of mistakes. Su composición no está perfectamente libre de errores.
Don't shout like that. I can hear you perfectly. No grites así, te escucho perfectamente.
It is perfectly natural for him to be proud of his son. Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.
It's only a small house but it meets my needs perfectly. Es sólo una casa pequeña pero se ajusta perfectamente a mis necesidades.
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. A primera vista esto paracería perfectamente obvio, pero de hecho es muy difícil
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease. Lo que tú estás diciendo es perfectamente viable, pero no me puedo sacudir la inquietud.
The party was perfectly deadly. La fiesta fue terriblemente aburrida.
That dress fit her perfectly. Ese vestido le sentaba de maravilla.
Few people can speak a foreign language perfectly. Poca gente puede hablar un idioma extranjero a la perfección.
I can draw a map of Brazil perfectly. Puedo dibujar el mapa de Brasil a la perfección.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. —Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !