Exemples d'utilisation de "rather than" en anglais

<>
Her face reflecting disgust and sadness, rather than anger. Su rostro refleja indignación y tristeza en vez de ira.
But I dare to say that it is better to face those few but powerful interests, rather than eventually facing the fury of society. Pero yo me atrevo a decir que es mejor enfrentar esos intereses minoritarios pero poderosos, antes que más adelante enfrentar la furia de la sociedad.
He is a teacher rather than a writer. Él es más bien profesor antes que escritor.
What a shame to just endure life rather than enjoying it. ¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. Uno debería ser respetuoso con las creencias de otros en vez de burlarse de ellas.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.
I prefer bananas rather than apples. Prefiero las bananas más que las manzanas.
She is pretty rather than beautiful. Más que bella, ella es linda.
The color is purple rather than pink. El color es más púrpura que rosado.
He is a novelist rather than a politician. Es novelista más que político.
Their furniture was chosen for utility rather than style. Escogieron sus muebles más por utilidad que por estilo.
I'd prefer to die rather than see you crying. Prefiero morir a verte llorar.
Sometimes, questions rather than answers provide us with more information. A veces, las preguntas nos dan más información que las respuestas.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ellos decidieron adoptar un niño en lugar de tener uno propio.
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. Ha tenido éxito no por su talento sino en virtud de sus constantes esfuerzos.
A man's worth lies in what he is rather than what he has. El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
A man's worth lies in what he is rather than in what he has. El valor de un hombre estriba en lo que es un lugar de lo que tiene.
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !