Exemples d'utilisation de "real property" en anglais
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy!
¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby.
El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
There has been more interest in clever words than in the real problems.
Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
He left all his property to his wife in his will.
Dejó todas sus propiedades a su mujer en su testamento.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité