Exemples d'utilisation de "relieve" en anglais

<>
This medicine will relieve your headache. Este medicamento le aliviará el dolor de cabeza.
This medicine helps relieve muscle pain. Este medicamento ayuda a aliviar el dolor muscular.
No words can relieve her deep sorrow. Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.
Treacherous fire, relieve me from my torment. Fuego traicionero, alivia mi tormento.
The doctor gave him some drugs to relieve the pain. El doctor le dio algunos medicamentos para aliviar el dolor.
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings. Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body. Cuando estás a punto de tener exámenes, hacer pesas alivia la tensión, y es bueno además para la mente y el cuerpo.
Swearing makes you feel relieved. Decir tacos alivia el dolor.
Tom was relieved to hear that. Tom se sintió aliviado al oír eso.
I'm relieved to hear that. Me alivia oír eso.
She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas.
I felt relieved when my plane landed safely. Me sentía aliviado cuando mi avión aterrizó seguramente.
I felt very relieved when I heard the news. Me sentí muy aliviado cuando oí las noticias.
I was relieved that you could understand my broken English. Fue un alivio que pudieras entender mi inglés chapurreado.
I was relieved to know that the operation was a success. Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito.
John's parents seemed relieved to hear that he was safe. Los padres de Tom parecían aliviados de oír que él estaba a salvo.
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. Los padres de Tom parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. Me siento aliviado después de haber dicho todo lo que quería decir.
Let me relieve you of that case. Déjame liberarte de ese caso.
Let me relieve you of that heavy parcel. Déjame ayudarte con ese paquete pesado​.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !