Exemples d'utilisation de "right to rest" en anglais

<>
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.
After so many visits, we want to rest a little. Después de tantas visitas queremos descansar un poco.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
His doctor ordered him to rest. El doctor le recomendó descansar.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
He needed to rest. Él necesitaba descansar.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
Do you want to rest? ¿Quieres descansar?
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
I'm going to rest before I go out. Voy a descansar antes de salir.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
"Am I going to die?" "No, you are going to rest." "¿Voy a morir?" "No, vas a descansar."
She had, I thought, no right to do that. Yo pensé que ella no tenía derecho a hacer eso.
He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him. Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.
It is not right to criticize people behind their backs. No está bien criticar a la gente por la espalda.
Mary hopes to rest a lot during her vacation. Mary espera descansar mucho durante sus vacaciones.
Tom has as much right to be here as Mary does. Tom tiene tanto derecho de estar aquí como Mary.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote. La nueva ley priva a las minorías religiosas de su derecho a votar.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
We have the right to live where we please. Tenemos el derecho de vivir donde queramos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !