Exemples d'utilisation de "set apart" en anglais

<>
The red chair was set apart. It was special. La silla roja fue puesta aparte. Era especial.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Sachiko siempre dice: "Harías bien en reservar algo de dinero por si acaso enfermas."
You had better set some money apart for your wedding. Sería mejor que reservaras algo de dinero para tu boda.
Apart from his heel, Achilles was invulnerable. Su talón aparte, Aquiles era invulnerable.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
Apart from joking, what do you mean to do? Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer?
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
He has no interests, apart from his work. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Apart from the weather, it was a good picnic. Aparte del clima, fue un buen picnic.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
I can't tell Tom and his younger brother apart. No puedo diferenciar a Tom de su hermano pequeño.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Los dos hermanos se ven tan parecidos que es difícil diferenciarlos.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
Apart from languages, I'm also interested in technology. Además de los idiomas, también estoy interesado en la tecnología.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
I like to take things apart to see what makes them tick. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !