Exemples d'utilisation de "set aside" en anglais

<>
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
He stood aside for her to enter. Se hizo a un lado para que ella entrara.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !