Exemples d'utilisation de "social networks" en anglais
People talk a lot about social networks these days.
La gente habla mucho acerca de las redes sociales estos días.
There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
Pueden haber ladrones, timadores, pervertidos o asesinos en las redes sociales. Por tu seguridad, no debes creerles.
There may be a killer who looks harmless in any social network.
Podría haber un asesino luciendo inofensivo en cualquier red social.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Con el desarrollo de las redes, un enorme volumen sin precedentes de mensajes vuela alrededor del mundo.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
Hackers find new ways of infiltrating private or public networks.
Los hackers encuentran nuevas formas de infiltrarse en redes privadas o públicas.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
She won't conform to the town's social patterns.
Ella no se conformará con los patrones sociales del pueblo.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
El trabajador social recibió una petición para estar al tanto de la información relacionada con la familia Stevenson.
As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida.
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
Social networking sites are dangerous for people under 13.
Los sitios de redes sociales son peligrosos para personas menores a 13 años.
Hunger is one of the largest social misfortunes.
El hambre es una de las mayores desgracias sociales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité