Exemples d'utilisation de "state aid" en anglais
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
In communism, the means of production are owned by the state.
En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción.
Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno.
Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones.
Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.
La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios.
California was the 31st state admitted to the United States.
California fue el trigésimo primer estado admitido en los Estados Unidos.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Los microbios sólo pueden ser observados con la ayuda de un microscopio.
Americans pay both federal taxes and state taxes.
Los norteamericanos pagan tanto impuestos federales como estatales.
Without the aid of the stars, we lost our course with no hope of finding it again.
Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.
En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.
The narrative provided some eye-opening social commentary on the state of the country.
La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité