Exemples d'utilisation de "step aside" en anglais

<>
He stepped aside for her to pass. Se apartó para que pasara ella.
I think it's time for me to step aside. Creo que es hora de que me haga a un lado.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
The first step is the hardest. El primer paso es el más difícil.
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
The car stalled because you didn't step on the clutch. El coche se paró porque no pisaste el embrague.
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
Tom didn't mean to step on Mary's foot. Tom no quiso pisarle el pie a Mary.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
I had to run all the step hill alone. Tuve que correr el camino semi-perpendicular yo solo.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Este es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
One more step, and you'll be a dead man. Un paso más, y serás hombre muerto.
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
The boy was so tired that he couldn't take one more step. El muchacho estaba tan cansado, que no podía dar un paso más.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
Watch your step or you'll get into trouble. Vigila tus pasos o te meterás en líos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !