Exemples d'utilisation de "struggle" en anglais

<>
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler. "Mi lucha" es un libro de Adolf Hitler.
He said it was hopeless to continue the struggle. Dijo que era inútil continuar la lucha.
You should struggle so hard to make this program work. Deberías esforzarte mucho para que funcione este programa.
In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle. A pesar del acoso del tirano, el héroe prosiguió valientemente la pelea.
Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye. Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. Las minorías étnicas luchan contra la discriminación, la pobreza, etc.
That fight seemed like a life-or-death struggle. Esa pelea se veía como una lucha de vida o muerte.
The story of his brave struggle affected us deeply. La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico.
They struggled against the dictator. Lucharon contra el dictador.
They must have struggled against adversity from their early days. Ellos deben haber peleado contra la adversidad desde sus primeros días.
The refugees struggled against hunger. Los refugiados lucharon contra el hambre.
They are struggling for freedom. Están luchando para la libertad.
Japan is still struggling to emerge from recession. Japón sigue luchando para salir de la recesión.
The animal struggled to get out of the cage. El animal luchó por salir de la jaula.
The lion struggled to get out of his cage. El león luchó para salir de su jaula.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.
Sometimes I struggle to speak English. A veces me cuesta hablar inglés.
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !