Exemples d'utilisation de "twist" en anglais

<>
Don't twist my words around. No tergiverses lo que digo.
Twist that knob to the right and the box will open. Gira aquella perilla hacia la derecha y la caja se abrirá.
His face was twisted with pain. Su rostro se retorcía de dolor.
He fell, twisting his ankle. Él se cayó, torciéndose el tobillo.
I won't play because I've twisted my ankle. No voy a jugar porque me he torcido el tobillo.
No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others. No importa que tan cuidadosamente elegís tus palabras, siempre van a ser distorsionadas por los demás.
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. Hubo muchos vuelcos y giros a la historia, pero finalmente resolvimos el problema.
The path twists through the mountains. El camino se retuerce a través de las montañas.
Tom twisted his ankle and it swelled up. Tom se torció el tobillo y se hinchó.
I like that twisted look on his face. Me agrada esa retorcida mirada en su rostro.
She twisted her ankle while she was doing exercise. Se torció el tobillo mientras se ejercitaba.
Your dreams are almost as twisted as my nightmares. Tus sueños son casi tan retorcidos como mis pesadillas.
Believe it or not, villains aren't always the most twisted characters. Aunque no lo creas, los villanos no son siempre los personajes más retorcidos.
If you could only see the twisted fantasies that wander about in my head... Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore. En este punto, la historia se ha vuelto tan retorcida y grotesca que ya no puedo dejar de leerla.
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one. Nosotros los humanos tenemos una grandiosa manera de retorcer los hechos para adecuarlos a nuestra conclusión tan pronto hayamos hecho alguna.
The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal. El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido.
Dickens was the author of 'Oliver Twist'. Dickens fue el autor de 'Oliver Twist'.
This mystery has a plot twist that's completely novel. Este misterio tiene un vuelco en la trama completamente novedoso.
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. En un cruelmente irónico vuelco del destino, algún día Tatoeba hará un ejemplo de todos nosotros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !