Exemples d'utilisation de "virtual reality modeling languaje" en anglais

<>
Can't you separate fantasy and reality from each other? ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?
Your argument is not based in reality. Su argumentación no se basaba en la realidad.
Reality has one problem - it is always honest. La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.
We are trapped in an alternative reality. Estamos atrapados en una realidad alternativa.
It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality. No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad.
A bright child is curious about life and reality. Un niño astuto siente curiosidad por la vida y la realidad.
Even if lies and white lies are a spontaneous reaction of our brain, they will never be the truth, the reality of things, the life. Incluso si las mentiras y las mentiras blancas son una reacción espontanea de nuestro cerebro, jamás serán la verdad, la realidad de las cosas, la vida.
An idea is an immaterial model of a real or a supposed element of reality. An idea is a fragment of our thoughts. When we think something, that single thought is an idea. Ideas are the atoms of the thoughts, and thoughts are a combination of ideas. Una idea es un modelo inmaterial de un elemento de la realidad sea real o ficticio. Cuando pensamos algo, ese único pensamiento es una idea. Las ideas son los átomos de los pensamientos, y los pensamientos son combinaciones de ideas.
His dream has become a reality. Su sueño se ha hecho realidad.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
You ought to face the stark reality. Debes afrontar la cruda realidad.
You must not get away from reality. No debes alejarte de la realidad.
But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation being a dynamic factor in a process of change, but also never losing sight of reality. Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.
Cameras don't tend to capture reality. Las cámaras no suelen captar la realidad.
The trouble with fiction... is that it makes too much sense. Reality never makes sense. El problema con la ficción... es que hace mucho sentido. La realidad nunca hace sentido.
He was in reality a criminal. Él en realidad era un criminal.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.
Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams. Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. John aparenta valentía, pero en realidad es un cobarde.
Reality can be beaten with enough imagination. Puedes vencer a la realidad con suficiente imaginación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !