Exemples d'utilisation de "20th century fox" en anglais

<>
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
The hunter caught the fox. Le chasseur prit le renard.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
A fox came along. Un renard arriva.
Picasso is considered the greatest painter of the twentieth century. Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.
We set a trap to catch a fox. Nous avons posé un piège pour capturer un renard.
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.
They trapped the fox. Ils ont piégé le renard.
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. Il a étudié les scientifiques qui lui paraissaient important au 19e siècle.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Using a trap, they caught the fox. Ils ont attrapé le renard avec un piège.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
The hunter shot a fox. Le chasseur a tué un renard.
A hundred years is called a century. Une centaine d'années est appelée un siècle.
There is no such thing as a naïve fox, nor a man without faults. Un renard naïf n'existe pas, un homme sans faute il n'y en a pas.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
A fox is a wild animal. Le renard est un animal sauvage.
Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight. Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle.
The dog is after the fox. Le chien est après le renard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !