Exemples d'utilisation de "However" en anglais
However we go, we must get there by seven.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures.
She was tired. However, she tried to finish the work.
Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail.
However busy you may be, you must do your homework.
Tout occupé que tu sois, tu dois faire tes devoirs.
However hard you try, you can't finish it in a day.
Aussi dur que tu essaies, tu ne peux pas le finir en un jour.
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle.
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.
However, it is a direct translation of the Japanese version.
Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise.
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
Aussi rapide que tu sois capable de courir, tu ne rattraperas jamais une moto.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable.
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
Aussi dur que tu essaies, tu ne peux pas le finir en une semaine et quelque.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité