Exemples d'utilisation de "Middle tennessee state university" en anglais
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
I met a group of hikers, some of whom were university students.
J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Professor Hiroshi Ishiguro of Osaka University invented a telenoid which could replace mobile phones in the future.
Le Professeur Hiroshi Ishiguro de l'université d'Osaka a inventé un télénoïde qui pourrait remplacer les téléphones portables dans le futur.
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
I understand now why he didn't go to a university.
Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Tufts is the most dangerous university in the world.
Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.
"We are in the middle of a war", said the President.
« Nous sommes au centre d'une guerre », dit le Président.
In communism, the means of production are owned by the state.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité