Exemples d'utilisation de "So far" en anglais

<>
Traductions: tous30 jusqu'à présent8 autres traductions22
It's not so far. Ce n'est pas si loin.
Everything is fine so far. Pour le moment, c'est sans problème.
So far everything has been going well. Jusque là tout s'est bien passé.
So far, your action seems completely groundless. Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement.
So far does anyone have any question? Jusqu'ici, est-ce que quelqu'un a des questions ?
How many proverbs have we learned so far? Combien de proverbes avons-nous appris jusqu'ici ?
How many idioms have we studied so far? Combien d'idiomes avons-nous étudiés jusqu'ici ?
He went so far as to call me a liar. Il alla jusqu'à me traiter de menteur.
He cannot have gone so far in such a short time. Il n'a pas pu aller aussi loin en aussi peu de temps.
I have not been able to find a job so far. Je n'ai pas encore trouvé de travail.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
How many books do you think you have read so far? Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Let's look at the path that you've walked so far. Considérons le chemin que tu as parcouru jusqu'à date.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
Fred went so far as to say that he had hated me. Fred est allé jusqu'à dire qu'il m'avait détesté.
So far as I know, the book has never been translated into Japanese. D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.
Since he was able to walk so far, he must have strong legs. Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
So far, there has only been one book of A. Desjardins translated into Esperanto; it is "First Steps Towards Wisdom". Jusqu'à maintenant, il n'y a qu'un petit livre de A. Desjardins traduit en espéranto, c'est : Premiers pas vers la sagesse.
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !