Exemples d'utilisation de "Until" en anglais avec la traduction "à"
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
Il a repoussé son départ pour Hokkaido au mois prochain.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
Ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui.
It was not until I reached home that I missed my purse.
C'est après être arrivé à la maison que j'ai oublié mon porte-monnaie.
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
Au Canada, il est interdit aux moins de vingt ans de boire de l'alcool.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
We start class at nine o’clock, but he didn’t come until quarter past.
Nous commençons la classe à neuf heures, mais il n'est venu qu'au quart.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ?
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.
À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité