Exemples d'utilisation de "all over again" en anglais

<>
Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers. Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
He said the same thing over and over again. Il a répété toujours la même chose.
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
He tried it over and over again. Il l'essaya encore et encore.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
He read the article over and over again. Il lit l'article encore et encore.
Is it really all over? Y en a-t-il vraiment partout ?
I've told you over and over again not to do that. Je t'ai sans cesse répété de ne pas faire ça.
I've got mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it. Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.
I have mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
She explained it over again. Elle l'expliqua de nouveau depuis le début.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Do I have to do it over again? Dois-je le refaire entièrement ?
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers. Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.
Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers. Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
I've been bitten by mosquitos all over my arm. J'ai été mordu par des moustiques sur tout le bras.
She was aching all over. Elle avait mal partout.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !