Exemples d'utilisation de "all the way" en anglais
He had the goodness to come all the way to see me.
Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
Thank you very much for coming all the way to see me.
Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
He came all the way to talk over a problem with me.
Il a fait tout le chemin pour trouver une solution à un problème en discutant avec moi.
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
The train was so crowded that I had to stand all the way.
Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
It's important that everybody should be told all the facts.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité