Exemples d'utilisation de "amount charged" en anglais
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse.
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.
J'aimerais diminuer de manière drastique la somme de temps que ça me prend de nettoyer la maison.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
There is a certain amount of truth in what he's saying.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
She went on trial charged with murdering her husband.
Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.
I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument.
Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.
This summer we had an unusual amount of rain.
Cet été nous avons eu un nombre inhabituel de précipitations.
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité