Beispiele für die Verwendung von "as concerned" im Englischen

<>
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Are you concerned with politics? T'intéresses-tu à la politique ?
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together. La géométrie est la science mathématique traitant de l'étude et des mesures des lignes, des angles et des courbes, et des figures qui sont formées lorsque plusieurs lignes se rejoignent.
It's a bit strange as far as I'm concerned. C'est un peu étrange, selon moi.
We are concerned about our planet. Nous nous occupons de notre planète.
I am not concerned with this. Ceci m'indiffère.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée.
He is concerned about the result of the exam. Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.
As far as English is concerned, nobody can beat me. Quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
She is concerned about her mother's health. Elle s'inquiète pour la santé de sa mère.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. Certains Japonais s'inquiètent de la manière dont leur pays est perçu par les yeux des étrangers.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.