Exemples d'utilisation de "as long as possible" en anglais
I'll never forget your kindness as long as I live.
Je n'oublierai pas votre gentillesse aussi longtemps que je vivrai.
Any book will do, so long as it is interesting.
N'importe quel livre peut aller tant qu'il est intéressant.
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Tu peux amener le livre chez toi tant que tu ne le salis pas.
You may stay here as long as you keep quiet.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise.
Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
I want this photograph developed as soon as possible.
Je veux que cette photo soit développée aussi vite que possible.
Any watch will do, so long as it's cheap.
N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
My laptop battery doesn't last as long as it used to.
La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
I ran as fast as possible to catch up with her.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité