Exemples d'utilisation de "as provided" en anglais

<>
Team members are provided with equipment and uniforms. L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
They provided food for the war victims. Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
Funding for this program was provided by the following sponsors. Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
You have provided me with some very useful advice. Tu m'as fourni des conseils très utiles.
I provided him with food. Je lui ai fourni de la nourriture.
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.
We will have a picknick provided that the weather is nice. Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech. Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations. Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
Any book will do provided it is interesting. N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
We provided the flood victims with food and clothing. Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka. La version audio des phrases sur Tatoeba est assurée par Shtooka.
A typical example of a field is provided by the real numbers. L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !