Exemples d'utilisation de "at ease!" en anglais

<>
He makes everybody feel at ease. Il met tout le monde à l'aise.
His smile put her at ease. Son sourire la mit à l'aise.
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." « Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
At ease. Mettez-vous à l'aise.
She is very nervous and is always ill at ease. Elle est extrêmement nerveuse et toujours agitée.
Tom is ill at ease among strangers. Tom est mal à l'aise au milieu d'étrangers.
Be relaxed and put the other person at ease. Sois calme et met l'autre personne à l'aise.
The students were ill at ease before the exam. Les étudiants étaient mal à l'aise avant l'examen.
I don't feel at ease here. Je ne me sens pas à l'aise ici.
She had an unassuming air that put everyone at ease. Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise.
I am very ill at ease with strangers. Je suis mal à l'aise avec les inconnus.
I feel quite at ease among strangers. Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers.
She feels at ease in their home. Elle se sent à l'aise dans leur maison.
He solved all those problems with ease. Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.
She solved the puzzle with ease. Elle résolut brièvement l'énigme.
Constance can learn three languages at the same time with ease! Constance peut apprendre trois langues en même temps les doigts dans le nez !
He solved the problem with ease. Il a résolu le problème avec aisance.
We were surprised at the ease with which he solved the problem. Nous avons été surpris par la facilité avec laquelle il a résolu le problème.
No work can be done with ease. Aucun travail ne se fait facilement.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !