Exemples d'utilisation de "at one time" en anglais
At one time Nigeria was a British colony.
À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique.
That island was governed by France at one time.
Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
At one time there were many slaves in America.
À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.
Every school kid has played hooky at one time or another.
Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
Every high school student has ditched class at one time or other.
Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre.
At one time I was saying I want to become a novelist.
Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.
After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time.
Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated.
Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
Une fois, je suis allé à l'atelier d'un peintre que je venais de rencontrer au milieu de la nuit. C'était une pièce sombre dans un grenier.
Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
If we always get to the bottom of things, at one point we stay there.
À force d'aller au fond de tout, on y reste.
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other.
On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité