Exemples d'utilisation de "at the expense of" en anglais

<>
Don't obtain wealth at the expense of your conscience. N'acquiers pas la richesse au détriment de ta conscience.
He finished the work at the expense of his health. Il termina le travail aux dépens de sa santé.
He did it at the expense of his health. Il l'a fait au frais de sa santé.
RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size. Le RAID-1 se focalise sur la fiabilité, au détriment de la capacité de stockage.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
The expense is 10000 yen at lowest. La dépense est au minimum de 10000 yens.
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
The expense will fall on him. La dépense lui incombera.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Look at the large building over there. Regardez le grand immeuble là-bas.
Look at the boy beside the car. Regarde le garçon derrière la voiture.
Was that you at the door? Était-ce toi à la porte ?
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
I was surprised at the news of his sudden death. J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !