Exemples d'utilisation de "bastard slip" en anglais

<>
Take your fucking hands off me, you bastard! Enlève tes sales pattes de moi, connard!
Don't let the chance slip! Ne laisse pas passer la chance.
I wouldn't even accept sausage from a bastard like that. Je n'accepterais même pas une saucisse d'un connard pareil.
A slip of the tongue often brings about unexpected results. Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais son goût est inégalé.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret. Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
Forgive your enemy, but remember the name of that bastard. Pardonne à ton ennemi mais rappelle-toi le nom de ce bâtard.
Don't let this chance slip by. Ne laisse pas filer cette chance.
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! Attends seulement que je mette la main sur ce bâtard infidèle !
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux.
A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother. Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour son pays mais de faire mourir l'autre bâtard pour le sien.
And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits. Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
Go to school! You lazy bastard. Va à l'école ! Paresseux.
Slip of the tongue. Ma langue a fourché.
She walked slowly for fear she should slip. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
She walked slowly so she wouldn't slip. Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
Tom talked too much and let the secret slip. Tome parla trop et laissa échapper le secret.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !