Beispiele für die Verwendung von "bear with" im Englischen

<>
The only thing we could do was to bear with it. La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamin tua un ours avec un fusil.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." « Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
I can't bear the thought of her with another man. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
My little brother always sleeps with his teddy bear. Mon petit frère dort toujours avec son ours en peluche.
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
What?! You ate my chocolate bear?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Americans have the right to bear arms. Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
I cannot bear the pain any more. Je ne supporte plus la douleur.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
The hunter shot a bear. Le chasseur abattit un ours.
I spent the weekend with my grandma. J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.
The old bear is fast asleep. Le vieil ours s'endort vite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.