Exemples d'utilisation de "binding nature" en anglais
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature.
Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
Human intervention in nature has no limits.
L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites.
This beautiful garden owes more to art than to nature.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons.
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Nature and books belong to the eyes that see them.
La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider.
The way you sit tells a great deal about your nature.
La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
In nature there are neither rewards nor punishments.
Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.
To be human we must transcend our animal nature.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité