Exemples d'utilisation de "brief statement" en anglais

<>
He gave his reasons in brief. Il donna brièvement ses raisons.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
The train made a brief stop. Le train fit une brève halte.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. Après un bref discours, le maire pris quelques questions des journalistes.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
He gave me a brief outline of the plan. Il me donna un bref aperçu du projet.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
He sent me a brief letter. Il m'a envoyé une courte lettre.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
In brief, he was wrong. Pour faire court, il a eu tort.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
After a brief peace, war broke out again. Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
Let's make it brief. Faisons court.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
He answered in brief. Il a répondu brièvement.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !