Exemples d'utilisation de "burden of proof" en anglais

<>
Shopping around has become a burden to him. Courir les magasins est devenu une corvée pour lui.
The proof is trivial. La preuve est triviale.
I don't want to burden you with my troubles. Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
He paid all his debts, which is the proof of his honesty. Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
I don't want to be any more burden to my parents. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
An assertion isn't a proof. Une assertion n'est pas une preuve.
My dish-washing duties are a heavy burden. Mes obligations quant au lavage de vaisselle sont un grand fardeau pour moi.
It's so obvious we don't need proof. C'est tellement évident que nous n'avons pas besoin de preuves.
That responsibility is a burden to him. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
Your "proof" is sophistic. Ta « preuve » est sophistique.
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders. Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges.
The proof is left to the reader. La preuve est laissée au lecteur.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof. Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
This has been a paradox, but now the time gives it proof. Ça a été un paradoxe, mais maintenant, l'époque l'entérine.
Just as if that was proof that that English was correct. Comme si cela prouvait que c'était de l'anglais correct.
I have no proof to the contrary. Je n'ai aucune preuve du contraire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !