Exemples d'utilisation de "carrying strap" en anglais
Would you mind carrying it up the stairs for me?
Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
He is carrying out experiments in his laboratory.
Il entreprend des expériences dans son laboratoire.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
These elevators are each capable of carrying ten persons.
Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
La fille portait plusieurs livres, pas des manuels mais d'épais livres reliés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité