Exemples d'utilisation de "cash cow product" en anglais

<>
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
I need some cash. Il me faut du liquide.
Ah, so that's how you milk a cow? Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
I am not carrying any cash. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Tabloids assert that the killer cucumber would have sodomised the mad cow. Les journaux à scandale prétendent que le concombre tueur aurait sodomisé la vache folle.
This product is expensive to produce. Ce produit est cher à fabriquer.
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
A cow chases away flies with its tail. Une vache chasse les mouches avec sa queue.
Is the product in the ad already out of stock? Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock?
It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit. Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
I've never actually seen a real cow. Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.
A young man came for the new product. Un jeune est venu prendre le nouveau produit.
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
Oh, is that the way you milk a cow? Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
This product is well-designed. Ce produit est bien conçu.
Can I borrow cash with this card? Puis-je emprunter du liquide avec cette carte ?
The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow." La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
This product is made in Italy. Ce produit est fait en Italie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !