Exemples d'utilisation de "catch in a word" en anglais

<>
In a word, life is short. En un mot, la vie est courte.
She is, in a word, a dreamer. En un mot, c'est une rêveuse.
What you need is, in a word, patience. Ce dont tu as besoin, en un mot, c'est de patience.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." Posez-lui des questions sur son travail, a-t-elle dit "Mon travail est trop compliqué pour le résumer en un mot".
In a word, I don't trust him. En un mot, je ne lui fais pas confiance.
I'll put in a word for you. Je glisserai un mot en votre faveur.
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
You can not believe a word he says. On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
As their conversation was in French, I could not understand a word. Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Tom didn't understand a word Mary said. Tom ne comprenais pas ce que Marie disait.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
Can I have a word with you? Puis-je te toucher un mot ?
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
You talk so fast I can't understand a word you say. Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Pouvez-vous me consacrer quelques minutes ? J'ai juste un mot à vous dire.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !