Exemples d'utilisation de "columbus foundation community" en anglais
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Mathematics are the foundation of all sciences.
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences.
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
Je ne les ai pas achetés, mais après quelqu'un a amené trois chatons à la fondation Gorira.
The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community.
Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté.
In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.
English is like a gated community; access is possible but cumbersome.
L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
The individual is the fundamental element of a community.
L'individu est l'élément fondamental d'une communauté.
A house is built on top of a solid foundation of cement.
Une maison est construite sur de solides fondations en ciment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité