Exemples d'utilisation de "compose" en anglais

<>
Traductions: tous18 composer18
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
Society is composed of individuals. La société est composée d'individus.
This music was composed by Bach. Cette musique a été composée par Bach.
Animals have bodies largely composed of fluid. Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.
Bronze is composed of copper and tin. Le bronze est composé de cuivre et d'étain.
A team is composed of eleven players. Une équipe est composée de onze joueurs.
The USA is composed of 50 states. Les États-Unis sont composés de 50 États.
This class is composed of 35 pupils. Cette classe se compose de 35 élèves.
The United States is composed of 50 states. Les États-Unis sont composés de 50 états.
Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium. Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons. Shizuko composa un poème sur le changement de saisons.
What famous songs do you wish you had composed, and why? Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?
The Korean vocabulary is composed of three components: native words, Sino-Korean words and loanwords. Le vocabulaire coréen se compose de trois ensembles : les mots originaux, les mots sino-coréens et les emprunts.
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing. Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !