Exemples d'utilisation de "concern" en anglais avec la traduction "concerner"

<>
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
This does not concern you at all. Vous n'êtes pas du tout concerné.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
That is the thing that concerns you. Cette chose-là vous concerne.
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Concerning this, I'm the one to blame. En ce qui concerne ça, je suis le fautif.
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
Concerning this matter, I'm the one to blame. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
It was clear that she was not concerned with the matter. Il était clair que l'affaire ne la concernait pas.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !